| "Setecientos setentaisiete
      (Seventeen Seventy-Seven)," #156 Swapping StoriesIrvan Perez, Poydras, Louisiana
   This décima was composed by Irvan Perez and
      his wife Louise in 1976, to commemorate the two hundredth anniversary
      of the Canary Islanders' voyage to Louisiana.   Setecientos
      setentaisiete,varias familias dejaron las Islas Canarias,
 para la costa de Cuba,
 del sur de la Luisiana.
 En sur de
      la Luisianay en tierra regalada,
 se pusieron de jardineros,
 para mantenerse estas familias.
 Varios fueron de soldados;pelearon por su libertad.
 También salieron victoriosos
 y encontra de Inglaterra.
 ¡Viva España y su bandera!Que con todo mi corazón,
 sé que somos americanos,
 pero sangre de español.
 Cuando el tiempo se les puso
      duro,cuando no podían más,
 se fueron de estas tierras
 y con otros españoles,
 se pusieron a la pesca.
 Entre el
      pato y la rata,entre las aguas y las plerías,
 con la ayuda de las mujeres,
 se buscaron la vida.
 Con penas
      y tormentosy la voluntad de Dios,
 así se pobló la costa
 de la Parroquia de San Bernardo.
 ¡Viva España
      y su bandera!Que con todo mi corazón,
 sé que somos americanos,
 pero sangre de español.
   Seventeen
      Seventy-Seven (English Translation) In seventeen
      seventy-seven,some families left the Canary Islands,
 for the shores of Cuba
 and Southern Louisiana.
 In Southern
      Louisianaand on land that was given to them,
 they became farmers
 to maintain their families.
 Some became
      soldiers;they fought for their freedom.
 They were also victorious
 fighting against England.
 Long live
      Spain and her flag!For with all my heart,
 I know we're Americans,
 but our blood is Spanish!
 When times
      got tough for themand they couldn't hold out,
 they left their land,
 and with other Spaniards,
 they became fishermen.
 What with
      ducks and muskrats,with the water and the marsh,
 with the help of the women,
 they earned their living.
 With sorrow
      and trouble,and by the will of God,
 that's how they settled
 the towns of St. Bernard.
 Long live
      Spain and her flag!For with all my heart,
 I know we're Americans,
 but our blood is Spanish.
   Notes to the Teacher: Inspired by a new Isleño
      cultural awareness and deep pride in their distinctive Hispanic
      origins, the song is, without doubt, the only décima
      that uses data taken from written history, in offering a succinct
      historical overview of the Isleño community's beginnings,
      travails, and subsequent development. For another rendition by
      Irvan Perez, see Armistead (1992, 37-38). About the Transcriptions
 |